英语翻译<br/>The topic sentence states briefly an idea whose full meaning and significance are developed by the supporting details.<br/>请问这句话怎么翻译啊?<br/>"中心句." 我对语法不是很懂,<br/>看了几位

分类:其他英语浏览373评论165热度2
题目描述:
英语翻译
The topic sentence states briefly an idea whose full meaning and significance are developed by the supporting details.
请问这句话怎么翻译啊?
"中心句." 我对语法不是很懂,
看了几位的答案,还有点问题,"states briefly an idea",我觉得还是不通,会不会是"states an briefly idea",会不会是我书上印错了?
答案解析
【答案】
主体句主要表达一个主要的思想,这个思想的完全的意思和意义由其他的支持它的细节发展而来.
【其他答案】
中心句陈述的一个粗略的富含意思和意义的中心是被详细信息所深入探讨的
相关题目
你来答(暂时关闭)